「elderly」は使ってはいけない?
ある論文を投稿するためにネイティブチェックを受けたところ、「elderly」がすべて「older」に修正されました。そこで、共著者先生がネットで検索して下記のとても興味深いホームページを見つけてくれました。
https://www.hcs.tsukuba.ac.jp/~koureicare/documents/vol10_no2_2.pdf
これをみますと、高齢者を英語で表記する際には elderly や old ではなく、older という表現の使用が適切と書かれていました。やはり英語を母国語にしていない私達には絶対にわからないことですね。